Benvinguts!!!

Amb aquest bloc vull donar a conèixer una mica el que he fet, qui sóc i, sobretot, que puc fer per ajudar-te (si creus que ho puc fer....)

dijous, 17 de gener de 2013

EQUIP O GRUP? / ¿EQUIPO O GRUPO?

En castellano más abajo como ya es habitual.

NO ES EL MATEIX!


A dia d'avui encara hi han directius i comandaments que confonen les dues apreciacions quan, tothom que entengui una mica del tema sap que son dos termes completament diferents.

Ara no em posaré a definir-los, però si que m'agradaria revisar el que en aquest país s´ha fet fins ara en la direcció i conducció d'equips: gairebé res fins fa cinc o sis anys, exceptuant potser algunes (poques) honroses empreses que entenien que la feina d'un grup de persones s'aprofitava millor si tots anaven cap a la mateixa direcció, sumant esforços i compensant les mancances d'uns amb les habilitats dels altres. 

Vaja!..............Acabo de definir EQUIP amb poques paraules i d'una manera senzilla i que tothom ho pot entendre. 
Bé, els directius i comandaments citats anteriorment encara no ho entenen.

Fa temps, voltava un acudit en forma de conte que defineix clarament la mentalitat de l'empresari espanyol de fa  deu o quinze anys (o més i tot).

Us la escric a continuació. Estic segur que molts de vosaltres la coneixereu. Els més joves potser pensareu que el que descriu és exagerat. Teniu raó, però no massa.

LA CURSA


El 1994, es va celebrar una cursa de rem entre empleats d'una empresa japonesa i d'una altra espanyola. Es va donar la sortida i els japonesos van començar a destacar des del primer moment, arribant a la meta amb una hora d'avantatge sobre l’equip espanyol. La direcció de l’empresa espanyola va analitzar les causes de l’amarga derrota i va advertir que l’equip japonès estava compost per deu remers i un cap d'equip  mentre que la tripulació espanyola la composava deu caps d'equip i un remer, per la qual cosa es va decidir adoptar les mesures adequades.

El 1995, la tripulació japonesa va arribar dues hores i mitja abans que la espanyola. La Direcció es va tornar a reunir i, desprès d'una gran esbroncada a Gerència, van concloure que els japonesos havien repetit estratègia (deu remers i un cap d'equip , mentre que la innovadora tripulació espanyola, retocada arrel de les eficaces mesures preses l’any anterior estava composta per: un cap d'equip  dos assessors a gerència, set caps de secció i un remer. La conclusió de la Direcció va ser unànime: el remer es un incompetent.

El 1996, desprès d'encarregar una innovadora barca al departament de noves tecnologies,  l’avantatge dels japonesos va ser de quatre hores. L’equip directiu reunit per a analitzar les causes del nou desastre va comprovar que l’equip nipó havia optat per la ja tradicional formació (un cap d'equip i deu remers), mentre que l’espanyol, arrel d'una auditoria externa i l’assessorament especial del departament d'Organització  va optar per una formació molt més avantguardista: un cap d'equip  tres caps de secció amb plus de productivitat, dos auditors d’Arthur Andersen i quatre vigilants jurats que no treien l’ull de sobre a l’únic remer de la tripulació, al qui havien amonestat i castigat traient-li els plus i incentius després del fracàs de l’any anterior.

Després de varies hores de reunions es va acordar que, per a la cursa del 1997, el remer fos d'una contracta externa, “toda vez que, a partir de la vigesimoquinta milla, se ha venido observando cierta dejadez en el remero de plantilla, actitud que roza el pasotismo al llegar a la línea de meta”.


Fins la setmana que ve ;-)

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

NO ES LO MISMO!


A día de hoy todavía hay directivos y mandos que confunden las dos apreciaciones cuando, cualquiera que entienda un poco del tema sabe que son dos términos completamente diferentes.

Ahora no me pondré a definirlos, pero sí que me gustaría revisar lo que en este país se ha hecho hasta ahora en la dirección y conducción de equipos: casi nada hasta hace cinco o seis años, exceptuando quizá algunas (pocas) honrosas empresas que entendían que el trabajo de un grupo de personas se aprovechaba mejor si todos iban hacia la misma dirección, sumando esfuerzos y compensando las carencias de unos con las habilidades de los demás.

Vaya! .............. Acabo de definir EQUIPO con pocas palabras y de una manera sencilla y que todo el mundo lo puede entender.
Bien, los directivos y mandos citados anteriormente aún no lo entienden.

Hace tiempo, circulaba un chiste en forma de cuento que define claramente la mentalidad del empresario español de hace diez o quince años (o incluso más).

Os la escribo a continuación. Estoy seguro que muchos de vosotros la conoceréis. Los más jóvenes quizás pensaréis que lo que describe es exagerado. Tenéis razón, pero no demasiado.

LA CARRERA


En 1994, se celebró una carrera de remo entre empleados de una empresa japonesa y de otra española. Se dio la salida y los japoneses empezaron a destacar desde el primer momento, llegando a la meta con una hora de ventaja sobre el equipo español. La dirección de la empresa española analizó las causas de la amarga derrota y advirtió que el equipo japonés estaba compuesto por diez remeros y un jefe de equipo mientras que la tripulación española la componía diez jefes de equipo y un remero , por lo que se decidió adoptar las medidas adecuadas.

En 1995, la tripulación japonesa llegó dos horas y media antes que la española. La Dirección se volvió a reunir y, después de una gran bronca a Gerencia, concluyeron que los japoneses habían repetido estrategia (diez remeros y un jefe de equipo, mientras que la innovadora tripulación española, retocada raíz de las eficaces medidas tomadas el año anterior estaba compuesta por: un jefe de equipo dos asesores a gerencia, siete jefes de sección y un remero. La conclusión de la Dirección fue unánime: el remero es un incompetente.

En 1996, después de encargar una innovadora barca al departamento de nuevas tecnologías, la ventaja de los japoneses fue de cuatro horas. El equipo directivo reunido para analizar las causas del nuevo desastre comprobó que el equipo nipón había optado por la ya tradicional formación (un jefe de equipo y diez remeros), mientras que el español, a raíz de una auditoría externa y el asesoramiento especial del departamento de Organización optó por una formación mucho más vanguardista: un jefe de equipo tres jefes de sección con plus de productividad, dos auditores de Arthur Andersen y cuatro vigilantes jurados que no quitaban el ojo de sobre al único remero de la tripulación, al que habían amonestado y castigado quitándole los pluses e incentivos tras el fracaso del año anterior.

Después de varias horas de reuniones se acordó que, para la carrera del 1997, el remero fuera de una contrata externa, "toda Vez que, a partir de la vigésimoquinta milla, se ha venido observando cierta dejadez en el remero de plantilla , actitud que Roza el pasotismo al legar a la línea de meta ".


Hasta la próxima semana ;-)


2 comentaris:

  1. Crec que no nomes es un tema cultural, hauríem de veure el que entenem per empresa a Japó i qué a Espanya o el que es el mateix Empresari a Japó i empresari a Espanya,entre d´altres coses.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Totalment d'acord. Hi ha una diferència abismal en aquests conceptes. La cultura empresarial nipona es basa en el respecte a tothom, sigui qui sigui dins de la organització.

      Elimina

Vinga, no tinguis vergonya i escriu la teva opinió!